transsubMUTATION

somewhere not there: poetics, prose, sounds, sights, things and other things.

Sunday, May 07, 2006

Liquid Grammar, Liquid Style

On the East-Asian Way of Using English or Reflections on the "Linguistic Air-Guitar"
Thorsten Botz-Bornstein


1. At Full Love With Vivian
The Western visitor of East Asia marvels at English expressions that he encounters in advertisements, in magazines, on T-Shirts, and elsewhere that seem to come "out of another world." Single words and short adjective-loaded English sentences, rarely longer than five words, suggest something like the invention of a new language. In Japan and in Korea this phenomenon has been thriving for decades; in China it is more recent but developing along the same lines.

The use of English in East Asia is linked to a certain part of East-Asian social history. "Japano-English" for example, is neither "real" English nor Japanese but symbolizes, within the domain of linguistics, the co-existence of two cultural spheres. In Japan, after the mid-1880s, an earlier uncritical and unsystematic acceptance of things Western gradually gave way to the view that Japanese and Western culture can exist side-by-side. From then on the question was: how can East Asia incorporate the West without being culturally overwhelmed by it?

posted by kari at 6:01 PM

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

Previous Posts

  • with a thousand pens ready to suggest what one sho...
  • Perhaps I am more than usually jealous with respec...
  • David White reviews You Must Set Forth at Dawn: A ...
  • Sorry Doesn't Fix It - Robert Glück
  • Eventually Everett came up with a surprising expla...
  • in the general conservative cast, over come by lac...
  • Kevin Killian - from ACTION KYLIE
  • Fourteen Ways of Looking at a Blackshirt - By Umbe...
  • Stacy Szymaszek
  • “This Book Will Change Your Life” - The reckless a...

Powered by Blogger